(カリブ海の朝日)
アメリカのある雑誌を読んでいたら、また出会いました ― 新しい英語。
She shows off her beach bod!
ビーチに出て、「こんがり焼けた肌を見せつけている」という意味です。
Beach bodは最近使われ始めた言葉で、beach bodyの省略形ですが、やはり短い方が言いやすいのです。
日本では過去10年以上、特に女性は色白の肌を好む傾向がつよいので、あまりbeach bodといってもピンと来ないかもしれません。
でもアメリカではいまだに太陽の光をいっぱい受けて、日に焼くことが普通です。皮膚がんのリスクがさかんに叫ばれていますが、気にしない人が多いのはどうしたことでしょう。