Al desko
私は仕事がら、毎日のように英文の記事を読んでいるが、それでもこれまで出会ったことのない単語によく出会う。アメリカの大学院に留学し、トータルで25年もアメリカで生活していたので、知らない単語はないと思われるかもしれないが、後から後からドンドン湧きでるように未知の単語と遭遇する。
今日、英語の雑誌を読んでいて出会ったのが上記の「Al desko」という言葉である。スペルからして英語ではないことがわかるが、英文記事の中に自然に配置されていたので、頭の中に「?」が浮かんだ。ネット辞典で調べると、もともとイタリア語で「デスクで食事をする」とでていた。
DeskoがDeskから派生していることは想像できるが、al deskoで食事をするという意味をもつという。オックスフォード辞典には2014年に登録されていた。
いやあ、言葉は奥が深いです。
